Pular para o conteúdo

Novidade: App disponível — iPhone e Android. Conheça →

13º Domingo do Tempo Comum

Dominica XIII per annum

Domingo do louvor das nações: o Salmo 46 — «Povos todos, batei palmas» — abre a Missa e regressa no Aleluia; o ofertório oferece com Daniel o sacrifício dos humildes, e a Comunhão suplica, com o Salmo 30, o socorro do Senhor.

Introitus — Omnes gentes plaudite

modo VI

Salmo 46, 2; verso: Salmo 46, 3

À entrada. Canta-se a antífona com o verso do salmo e o Glória Patri; repete-se a antífona.

Povos todos, batei palmas; aclamai a Deus com vozes de júbilo. Sl. Porque o Senhor é excelso e terrível, o grande Rei sobre toda a terra. ℣. Glória ao Pai.

Graduale Romanum 1974, p. 297 (melodia: GR 1961, p. 336)

Graduale — Venite filii

modo V

Salmo 33, 12; verso: Salmo 33, 6

Após a primeira leitura. No Ano B do Lecionário canta-se, em seu lugar, a peça seguinte.

Vinde, filhos, ouvi-me: ensinar-vos-ei o temor do Senhor. ℣. Aproximai-vos dele e sereis iluminados, e os vossos rostos não serão confundidos.

Graduale Romanum 1974, p. 298 (melodia: GR 1961, p. 336)

Graduale — Exaltabo te

Ano Bmodo III

Salmo 29, 2; verso: Salmo 29, 3-4

No Ano B do Lecionário, após a primeira leitura.

Eu vos exaltarei, Senhor, porque me acolhestes e não deixastes que os meus inimigos se alegrassem à minha custa. ℣. Senhor, meu Deus, clamei a vós e me curastes; Senhor, retirastes a minha alma da região dos mortos, salvastes-me dentre os que descem à cova.

Graduale Romanum 1974, p. 112 — remissão da Hebdomada XIII, p. 298: «Dom. anno B» (melodia: GR 1961, p. 160)

Alleluia — Omnes gentes plaudite

modo I

Salmo 46, 2

Antes do Evangelho. Canta-se o Aleluia, o verso, e repete-se o Aleluia. No Ano A do Lecionário canta-se, em seu lugar, a peça seguinte.

Aleluia. ℣. Povos todos, batei palmas; aclamai a Deus com vozes de júbilo.

Graduale Romanum 1974, p. 298 (melodia: GR 1961, p. 337)

Alleluia — Christus resurgens

Ano A · este anomodo I

Romanos 6, 9

No Ano A do Lecionário, antes do Evangelho. Canta-se o Aleluia, o verso, e repete-se o Aleluia.

Aleluia. ℣. Cristo, ressuscitado dos mortos, já não morre; a morte não mais terá domínio sobre ele.

Graduale Romanum 1974, p. 226 — remissão da Hebdomada XIII, p. 299: «Dom. anno A» (melodia: GR 1961, p. 269)

Offertorium — Sicut in holocausto

modo V

Daniel 3, 40

Durante a apresentação das oferendas.

Como holocausto de carneiros e touros, como milhares de cordeiros gordos, assim seja hoje o nosso sacrifício diante de vós, para que vos agrade; porque não são confundidos os que em vós confiam, Senhor.

Graduale Romanum 1974, p. 299 (melodia: GR 1961, p. 338)

Communio — Inclina aurem tuam

modo IV

Salmo 30, 3

Durante a Comunhão; pode alternar-se com versos do Salmo 30. No Ano A do Lecionário canta-se, em seu lugar, a peça seguinte.

Inclinai para nós o vosso ouvido; apressai-vos em libertar-nos.

Graduale Romanum 1974, p. 300 (melodia: GR 1961, p. 338)

Communio — Christus resurgens

Ano A · este anomodo VIII

Romanos 6, 9

No Ano A do Lecionário, durante a Comunhão; pode alternar-se com versos do Salmo 95. Os «Allelúia» fazem parte da antífona e conservam-se também fora do Tempo Pascal.

Cristo, ressuscitado dos mortos, já não morre, aleluia; a morte não mais terá domínio sobre ele, aleluia, aleluia.

Graduale Romanum 1974, p. 207 — remissão da Hebdomada XIII, p. 300: «Dom. anno A, cum ps. 95» (melodia: GR 1961, p. 252)

Imprima a Missa para a assembleia

Monte a Missa do dia e baixe um folheto em PDF — A4 paisagem, para imprimir frente e verso e dobrar como livreto.

Montar a Missa e imprimir