Pular para o conteúdo

Novidade: App disponível — iPhone e Android. Conheça →

Pentecostes — Missa do Dia

Dominica Pentecostes — ad Missam in die

Os próprios da Missa in Die de Pentecostes, conforme o Graduale Romanum (1974), pp. 252–256. O introito proclama que o Espírito do Senhor encheu a terra inteira; dois Aleluias — «Emitte Spiritum» e «Veni Sancte Spiritus, reple» — preparam para a Sequência obrigatória «Veni Sancte Spiritus»; o Ofertório pede a Deus que confirme o que operou em nós; a Comunhão narra a irrupção do vento poderoso e a efusão do Espírito sobre os discípulos.

Introitus — Spíritus Dómini replévit

modo VIII

Sabedoria 1, 7; verso: Salmo 67, 2-3

À entrada. Canta-se a antífona com o verso do salmo e o Glória Patri; repete-se a antífona.

O Espírito do Senhor * encheu a terra inteira, aleluia: e este que tudo contém conhece toda voz, aleluia, aleluia, aleluia. Sl. Levante-se Deus e sejam dispersos os seus inimigos: e fujam diante da sua face os que o odeiam. ℣. Glória ao Pai.

Graduale Romanum 1974, p. 252 (exclusivo do GR 1974)

Alleluia — Emítte Spíritum tuum

modo IV

Salmo 103, 30

Antes do Evangelho. Primeiro dos dois Aleluias; segue-se o Aleluia II «Veni Sancte Spíritus, reple» e, em seguida, a Sequência obrigatória.

Aleluia. ℣. Enviai o vosso Espírito, e as criaturas nascem: e renovais a face da terra.

Graduale Romanum 1974, p. 252 (melodia: GR 1961, p. 293)

Alleluia — Veni Sancte Spíritus, reple

modo I

ver Sequência

Segundo Aleluia, cantado imediatamente após o Aleluia I. A Sequência «Veni Sancte Spiritus» segue-se logo após.

Allelúia. ℣. Veni Sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.

Aleluia. ℣. Vinde, Espírito Santo, enchei os corações dos vossos fiéis: e acendei neles o fogo do vosso amor.

Graduale Romanum 1974, p. 253 — o Aleluia II e o início da Sequência estão fundidos na mesma página; não existe ficheiro GABC separado no GregoBase (conteúdo incorporado na Sequência, id 7360)

Sequentia — Veni Sancte Spíritus et emítte caélitus

ad libitummodo I

Hino ao Espírito Santo

Sequência obrigatória em Pentecostes (GR 1974, p. 253). Cantada após o Aleluia II, antes do Evangelho. Contém 10 estrofes.

Vinde, Espírito Santo, e enviai do alto um raio da vossa luz. Vinde, pai dos pobres, vinde, doador de dons, vinde, luz dos corações. Consolador ótimo, doce hóspede da alma, doce refrigério. No trabalho, repouso; no ardor, frescura; no pranto, consolação. Ó luz beatíssima, enchei o íntimo dos corações dos vossos fiéis. Sem o vosso auxílio nada há no homem, nada há de inócuo. Lavai o que está sujo, regai o que está árido, sanai o que está ferido. Dobrais o que está rígido, aqueçais o que está frio, corrigis o que está desviado. Dai aos vossos fiéis que em vós confiam o sagrado setenário. Dai o mérito da virtude, dai a salvação no fim, dai a alegria eterna.

Graduale Romanum 1974, pp. 253–255 (GregoBase id 7360; melodia idêntica ao GR 1961)

Offertorium — Confírma hoc Deus

modo IV

Salmo 67, 29-30

Durante a apresentação das oferendas.

Confirmai, ó Deus, o que operastes em nós: do vosso templo, que está em Jerusalém, vos trarão reis as suas oferendas, aleluia.

Graduale Romanum 1974, p. 255 (exclusivo do GR 1974; transcrito por Matthias Bry a partir do scan)

Communio — Factus est repénte

modo VII

Atos 2, 2.4

Durante a Comunhão; pode alternar-se com versos do Salmo 103.

De repente veio do céu um som como de vento impetuoso em que estavam assentados, aleluia: e ficaram todos cheios do Espírito Santo, proclamando as maravilhas de Deus, aleluia, aleluia.

Graduale Romanum 1974, p. 256 (exclusivo do GR 1974; GR 1974 indica «CO. VI», arquivo GABC registra mode:7)

Imprima a Missa para a assembleia

Monte a Missa do dia e baixe um folheto em PDF — A4 paisagem, para imprimir frente e verso e dobrar como livreto.

Montar a Missa e imprimir