Pular para o conteúdo

Novidade: App disponível — iPhone e Android. Conheça →

Pentecostes — Missa da Vigília

Dominica Pentecostes — ad Missam in vigilia

Os próprios da Missa in Vigilia de Pentecostes, conforme o Graduale Romanum (1974), pp. 248–251. A antífona de entrada proclama o amor de Deus difundido em nossos corações pelo Espírito; o Aleluia evoca o momento em que os discípulos estavam reunidos quando desceu o Espírito; o Ofertório pede o envio do Espírito para renovar a face da terra; a Comunhão retoma a promessa de Jesus: «rios de água viva jorrarão» de quem crê.

Introitus — Cáritas Dei diffúsa est

modo III

Romanos 5, 5; verso: Salmo 102, 1

À entrada. Canta-se a antífona com o verso do salmo e o Glória Patri; repete-se a antífona.

O amor de Deus * foi derramado em nossos corações, aleluia: pelo Espírito que habita em nós, aleluia, aleluia. Sl. Bendize ao Senhor, ó minha alma: e tudo o que há em mim bendiga o seu nome santo. ℣. Glória ao Pai.

Graduale Romanum 1974, p. 248 (melodia: GR 1961, p. 304)

Introitus — Dum sanctificátus fúero

ad libitummodo III

Ezequiel 36, 23-26; verso: Salmo 33, 2

Alternativa ao introito principal, a ser usada à escolha do celebrante (GR 1974, p. 249, rubrica «Vel ad libitum»). Segue-se, neste caso, o Aleluia «Emitte Spiritum (altera melodia)».

Quando houver exercido a minha santidade em vós, vos congregarei de todos os países: e derramarei sobre vós água pura e sereis purificados de todas as vossas impurezas: e vos darei um espírito novo. T. P. Aleluia, aleluia. Sl. Bendizerei o Senhor em todo o tempo: na minha boca estará sempre o seu louvor. ℣. Glória ao Pai.

Graduale Romanum 1974, p. 249 (exclusivo do GR 1974)

Alleluia — Dum compleréntur

modo I

Atos 2, 1

Antes do Evangelho. Usado com o introito principal «Cáritas Dei». Canta-se o Aleluia, o verso, e repete-se o Aleluia.

Aleluia. ℣. Quando se completaram os dias de Pentecostes, estavam todos reunidos no mesmo lugar.

Graduale Romanum 1974, p. 250 (melodia: GR 1961, p. 305)

Alleluia — Emítte Spíritum tuum

ad libitummodo II

Salmo 103, 30

Usado com o introito alternativo «Dum sanctificátus fúero» (GR 1974, p. 249). Canta-se o Aleluia, o verso, e repete-se o Aleluia.

Aleluia. ℣. Enviai o vosso Espírito, e as criaturas nascem: e renovais a face da terra.

Graduale Romanum 1974, p. 249 (exclusivo do GR 1974, melodia diferente do AL modo IV da Missa in Die)

Offertorium — Emítte Spíritum tuum

modo VIII

Salmo 103, 30.31

Durante a apresentação das oferendas.

Enviai o vosso Espírito, e as criaturas nascem, e renovais a face da terra: seja a glória do Senhor para sempre, aleluia.

Graduale Romanum 1974, p. 250 (melodia: GR 1961, p. 290)

Communio — Último festivitátis die

modo V

João 7, 37-39

Durante a Comunhão; pode alternar-se com versos do Salmo 103.

No último e grande dia da festa Jesus disse: Quem crê em mim, do seu seio jorrarão rios de água viva. Isso ele disse do Espírito que haviam de receber os que nele cressem, aleluia, aleluia.

Graduale Romanum 1974, p. 251 (melodia: GR 1961, p. 291)

Imprima a Missa para a assembleia

Monte a Missa do dia e baixe um folheto em PDF — A4 paisagem, para imprimir frente e verso e dobrar como livreto.

Montar a Missa e imprimir