Tractus — Qui hábitat
modo IISalmo 90, 1-16
Antes do Evangelho. Na Quaresma, o Aleluia é suprimido e substituído pelo Tractus. Este tractus, o mais longo do Graduale (13 versos do Salmo 90), é cantado integralmente no 1º Domingo da Quaresma.
Aquele que habita no auxílio do Altíssimo,
morará sob a proteção do Deus do céu.
℣. Dirá ao Senhor:
Sois o meu amparo
e o meu refúgio,
o meu Deus,
nele esperarei.
℣. Porque ele mesmo me livrou
do laço dos caçadores,
e da palavra áspera.
℣. Com as suas asas
vos cobrirá de sombra,
e sob as suas penas
esperareis.
℣. Com o escudo vos cercará
a sua verdade:
não temereis
o temor noturno.
℣. Da flecha que voa de dia,
do negócio que perambula
nas trevas,
da ruína e do demônio do meio-dia.
℣. Cairão ao teu lado mil,
e dez mil
à tua direita:
mas a ti não se aproximarão.
℣. Porque aos seus anjos
ordenou a teu respeito,
que te guardem
em todos os teus caminhos.
℣. Nas suas mãos te sustentarão,
para que nunca tropeces
numa pedra com o teu pé.
℣. Sobre a áspide
e o basilisco andareis,
e calcarareis o leão
e o dragão.
℣. Porque em mim esperou,
libertá-lo-ei:
protegê-lo-ei,
porque conheceu o meu nome.
℣. Clamará a mim,
e eu o atenderei:
estou com ele
na tribulação.
℣. Libertá-lo-ei,
e glorificá-lo-ei:
de longa vida o saciarei,
e lhe mostrarei
a minha salvação.
Graduale Romanum, Solesmes, 1961, p. 95 (GR1974 pp.74–77 estimado; scan p.75 confirma continuação)