Pular para o conteúdo

Novidade: App disponível — iPhone e Android. Conheça →

4º Domingo da Quaresma — Lætare

Dominica IV in Quadragesima (Lætare)

Os próprios da Dominica IV in Quadragesima — chamada «Lætare» pelo incipit do introito —, conforme o Graduale Romanum (1974), pp. 108–111, abrem um momento de consolação no coração da Quaresma. O GR 1974 remete o gradual à p. 336 («GR. Lætátus sum, 336») e a communio principal à p. 370 («CO. Ierúsalem quæ ædificátur, 370»). O tractus «Qui confídunt» (Sl 124) é cantado em lugar do Aleluia. Quando se lê o Evangelho do cego de nascença (Ano A), a communio é «Lutum fecit»; quando se lê o Evangelho do filho pródigo (Ano C), o ofertório muda para «Illúmina óculos meos» (p. 290) e a communio para «Opórtet te fili» (p. 95).

Introitus — Lætáre Ierúsalem

modo V

Cf. Isaías 66, 10-11; verso: Salmo 121, 1

À entrada. Canta-se a antífona com o verso do salmo e o Glória Patri; repete-se a antífona.

Alegrai-vos, Ierusalém: e reuni-vos todos os que a amais: exultai de alegria, vós que estáveis na tristeza: para que exulteis e vos sacieis dos peitos da vossa consolação. Sl. Alegrei-me quando me disseram: vamos à casa do Senhor. ℣. Glória ao Pai.

Graduale Romanum 1974, p. 108 (IN. V; melodia: GR 1961, p. 138 / LU 1961, p. 559)

Graduale — Laetátus sum

modo VII

Salmo 121, 1; ℣. Salmo 121, 7

Após a primeira leitura. O GR 1974, p. 109, remete à p. 336 («GR. Lætátus sum, 336»); a melodia é a mesma que se canta na Dominica XXIV per annum.

Alegrei-me quando me disseram: vamos à casa do Senhor. ℣. Haja paz dentro dos vossos muros: abundância nas vossas torres.

Graduale Romanum 1974, p. 336 (melodia: GR 1961, p. 139)

Tractus — Qui confídunt in Dómino

modo VIII

Salmo 124, 1-2

Antes do Evangelho. Na Quaresma, o Aleluia é suprimido e substituído pelo Tractus.

Os que confiam no Senhor são como o monte Sião: não vacilará jamais o que habita em Jerusalém. ℣. Os montes rodeiam-na: e o Senhor rodeia o seu povo, daqui para sempre e pelos séculos.

Graduale Romanum 1974, p. 109 (TR. VIII; melodia: GR 1961, p. 139 / LU 1961, p. 561)

Offertorium — Laudáte Dóminum

modo II

Salmo 134, 3.6

Durante a apresentação das oferendas. No Anno C, quando se proclama o Evangelho do filho pródigo, substitui-se pelo ofertório seguinte.

Louvai o Senhor, porque é bom: cantai ao seu nome, porque é suave: tudo quanto quis fez no céu e na terra.

Graduale Romanum 1974, p. 110 (OF. II; melodia: GR 1961, p. 140 / LU 1961, p. 562)

Offertorium — Illúmina óculos meos

Ano Cmodo IV

Salmo 12, 4-5

Durante a apresentação das oferendas. Próprio do Anno C, quando se proclama o Evangelho do filho pródigo (Lc 15), em lugar do ofertório anterior (GR 1974, p. 111: «OF. Illúmina óculos meos, 290»).

Iluminai os meus olhos, para que nunca adurma na morte: para que nunca diga o meu inimigo: venci-o.

Graduale Romanum 1974, p. 290 (remissão da p. 111: «OF. Illúmina óculos meos, 290»; melodia: GR 1961, p. 331 / LU 1961, p. 1000)

Communio — Ierusalem, quae aedificatur

modo IV

Salmo 121, 3-4

Durante a Comunhão. O GR 1974, p. 110, remete à p. 370 («CO. Ierúsalem quæ ædificátur, 370»). Quando se proclama o Evangelho do cego de nascença (Ano A) ou do filho pródigo (Ano C), substituem-se pelas communiones seguintes.

Jerusalém, edificada como uma cidade onde tudo está unido entre si: pois para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, para louvar o vosso nome, Senhor.

Graduale Romanum 1974, p. 370 (Commune Dedicationis Ecclesiæ Antiphonae ad Communionem III)

Communio — Lutum fecit

Ano A · este anomodo VI

João 9, 6.11.38

Durante a Comunhão. Própria do Anno A, quando se proclama o Evangelho do cego de nascença (Jo 9), em lugar da communio anterior (GR 1974, p. 111: «CO. Lutum fecit»).

O Senhor fez lama com saliva e ungiu os meus olhos: e fui, e lavei-me, e vi, e cri em Deus.

Graduale Romanum 1974, p. 111 (CO. VI, Jo 9, 6.11.38; melodia: GR 1961, p. 146)

Communio — Opórtet te fili

Ano Cmodo VIII

Lucas 15, 32

Durante a Comunhão. Própria do Anno C, quando se proclama o Evangelho do filho pródigo (Lc 15), em lugar da communio anterior. O GR 1974, p. 111, remete à p. 95 («CO. Opórtet te, 95»).

Filho, era preciso que te alegrasses, porque o teu irmão estava morto e reviveu; estava perdido e foi encontrado.

Graduale Romanum 1974, p. 95 (remissão da p. 111: «CO. Opórtet te, 95»; melodia: GR 1961, p. 122)

Imprima a Missa para a assembleia

Monte a Missa do dia e baixe um folheto em PDF — A4 paisagem, para imprimir frente e verso e dobrar como livreto.

Montar a Missa e imprimir